查看所有试题
- I AM MANOEUVRING WITH DIFFICULTY.的中文意思是:我船转向困难。I REQUIRE ESCORT.的中文意思是().正确#
错误A、我需要拖轮
B、我需要引水员
C、我需要护航#
D、我需要医生
- I WILL SEND BOAT TO PICK UP DOCTOR.的中文意思是:我将用小艇去你船接医生。信息以一定的程序和规则逐一传递给接收者,不能跨越沟通的是().“最新的大风警报是什么?”的英文翻译是().“碰撞后我船正在下沉”的英文
- KEEP CLEAR OF ME.的中文意思是:保持船上整洁。正确#
错误
- KEEP IN CONTACT ON VHF CHANNEL 13.的中文意思是:在甚高频13频道保持联系。下列属于文字、图象式交流特点的是().I REQUIRE MEDICAL ASSISTANCE.的中文意思是() .正确#
错误A、方便、便于准备
B、信息交流往往
- “你船处的能见度怎样?”的英文是:WHAT IS ATMOSPHERIC PRESSURE IN YOUR POSITION。‘稳性’的英文是().正确#
错误A、TRIM
B、LIST
C、STABILITY#
D、DRAFT
- WHAT IS YOUR LATEST GALE WARNING?的中文意思是:你船接收的航行警告是什么?MOVEMENT OF ENGINE NO LONGER REQUIRED.是对()车令的解释。正确#
错误A、STANDBYENGINE
B、SLOWASTERN
C、FULLAHEAD
D、FINISHEDWITH
- REPORT IF SHE DOES NOT ANSWER WHEEL.的中文意思是:如舵工不回答舵令应报告。一个完整的信息必须具备().下列英语单词中中文意思是“机舱”的是().正确#
错误A、二个以上的交流主体
B、交流载体#
C、交流手段
D、
- STAND BY ENGINE.的中文意思是:备车。下列不属于口头沟通特点的是().I MUST ABANDON VESSEL AFTER GROUNDING.的中文意思是().英文中,表示“请示医疗援助”意义是().“REPORT IF SHE DOES NOT ANSWER WHEEL的中文
- MOVEMENT OF ENGINE NO LONGER REQUIRED.是舵令中‘完舵’的英文解释。一个完整的信息必须具备().I REQUIRE ESCORT.的中文意思是().正舵”的英文是().“完车”的英文是().‘船舶处于左舷交叉相遇’的英文翻译是()
- “船舶正处在左舷追越”的英文翻译是:VESSEL CROSSING ON PORT SIDE。I REQUIRE ESCORT.的中文意思是().在英文中,表示“禁止吸烟”的意义是().“REPORT IF SHE DOES NOT ANSWER WHEEL的中文翻译是().‘FLOODING’的
- “我船有倾覆危险”的英文翻译是().A、I AM MAKING WATER.
B、I AM IN CRITICAL CONDITION.
C、I AM IN DANGER OF CAPSIZING.#
D、I HAVEDANGEROUS LIST.
- I REQUIRE ESCORT.的中文意思是().“在甚高频13频道保持联系”的英文翻译是().A、我需要拖轮
B、我需要引水员
C、我需要护航#
D、我需要医生A、KEEPCLEAROFMEONVHFCHANNEL13.
B、KEEPINCONTACTONVHFCHANNEL13.#
C
- 正舵”的英文是().“REPORT IF SHE DOES NOT ANSWER WHEEL的中文翻译是().‘稳性’的英文是().A、STEADY
B、HARD-A-PORT
C、MIDSHIPS#
D、FINISHEDWITHWHEELA、如果她不工作立即报告
B、如她不回答立即报告
C、如
- VESSEL CROSSING FROM STARBOARD SIDE.的意思是:船舶处于右舷交叉相遇。以信息源为中心向四周同时传递信息的渠道是().没有确定的唯一信息源,信息可以自由传递,形成全方位沟通,属于()交流渠道。下列有关信息交流
- NO DANGEROUS TARGETS ON RADAR.的中文意思是:在雷达上未见危险物标。下列有关信息交流的说法错误的是().正确#
错误A、发送者在发出信息前必须经过合适的编码
B、发送者和接收者在交流中不得互换位置#
C、船上因
- NO PUMPING AT PRESENT.的意思是:目前泵机无现货。下列属于文字、图象式交流特点的是().检查救生艇中的滑脱装置’的英文翻译是().正确#
错误A、方便、便于准备
B、信息交流往往是单向的
C、随意性大#
D、可随时
- “你能理解常见命令吗?”的英文翻译是:DO YOU UNDERSTAND STANDING ORDERS?I HAVE PROBLEMS WITH MACHINERY.的中文意思是().I REQUIRE MEDICAL ASSISTANCE.的中文意思是() .正确#
错误A、我船有货物问题B、我船
- “我现在已开始值班”的英文翻译是:I NOW HAVE THE WATCH。I HAVE PROBLEMS WITH MACHINERY.的中文意思是().I REQUIRE MEDICAL ASSISTANCE.的中文意思是() .下列英语单词中中文意思是“机舱”的是().THE MASTER O
- YOU NOW HAVE THE WATCH.的中文翻译是:你现在开始了望。“把定”的英文是().正确#
错误A、STEADY#
B、PORTFIVE
C、MIDSHIPS
D、FINISHEDWITHWHEEL
- DISCHARGED NO.2 DOUBLE BOTTOM TANK.的意思是:第2双层底舱已泵空。以信息源为中心向四周同时传递信息的渠道是().正确#
错误A、链式
B、轮式#
C、圆周式
D、全渠道式
- CHIEF ENGINEER.意思是:大管轮。以信息源为中心向四周同时传递信息的渠道是().‘FLOODING’的意思是().正确#
错误A、链式
B、轮式#
C、圆周式
D、全渠道式A、碰撞
B、搁浅
C、进水#
D、爆炸
- THE MASTER WHEN CALL TO THE BRIDGE AND TAKING OVER THE CONN FROM THE OFFICER OF THE WATCH ,SHOULD SAY:YOU NOW HAVE THE CONN。I REQUIRE MEDICAL ASSISTANCE.的中文意思是() .正确#
错误A、我需要药物治疗
- “主机从前进改变为倒退需要多长时间?”的英文翻译是HOW LONG DOES IT TAKE TO CHANGE ENGINE FROM ASTERN TO AHEAD ?下列属于文字、图象式交流特点的是().正确#
错误A、方便、便于准备
B、信息交流往往是单向的
C
- I HAVE PROBLEMS WITH MACHINERY.的中文意思是().“碰撞后我船正在下沉”的英文翻译是().下列英语单词中文意思是“把定”的是().A、我船有货物问题B、我船有航行问题C、我船有机械问题D、以上都不对A、IAMSINKINGA
- WALK OUT ANCHORS.的意思是:走锚。下列不属于口头沟通特点的是()."我船有航行问题"的英文翻译是().下列英语单词中文意思是“把定”的是().正确#
错误A、费时少,迅速交换意见
B、可随时提问和解答
C、方便,便于
- 以信息源为中心向四周同时传递信息的渠道是()."我船有航行问题"的英文翻译是().I MUST ABANDON VESSEL AFTER GROUNDING.的中文意思是().下列英语单词中中文意思是“机舱”的是().A、链式
B、轮式#
C、圆周式
D
- DOES HELMSMAN UNDERSTAND ENGLISH?的中文意思是:舵工懂英语吗?英语单词中文意思是“驾驶台”的是().以信息源为中心,通过不同的接收者逐级向下传递,第一接收者又成为第二接收者的信息源,这种信息交流模式属于()
- 下列属于文字、图象式交流特点的是().A、方便、便于准备
B、信息交流往往是单向的
C、随意性大#
D、可随时提问、解答
- MAKE FAST FORE AND AFT.的中文意思是:前后全部解掉。正确#
错误
- “绞进双锚”可以翻译成:HEAVE UP BOTH CABLES。以信息源为中心,通过不同的接收者逐级向下传递,第一接收者又成为第二接收者的信息源,这种信息交流模式属于().正确#
错误A、轮式
B、全渠道式
C、链式#
D、轮式
- TAKE YOUR EMERGENCY EQUIPMENT WITH YOU ACCORDING TO MUSTER LIST.的意思是:根据船长命令带上你的应急设备。信息源以一定的程序和规则逐一传递给接收者,前后者可以沟通,但不能跨越沟通,这种信息交流模式属于().
- RAISING ALARM.翻译成:发出警报。“REDUCE SWING AS RAPIDLY AS POSSIBLE”IS THE MEANING OF().THE OFFICER WHO RELIEVING THE WATCH SHOULD CONFIRM AND SAY().正确#
错误A、MIDSHIPS
B、HARD-A-PORT
C、STEADY
- “沿着显示的逃生路线行走”可翻译成:FOLLOW ESCAPE ROUTES SHOWN。“头缆’的英文是().‘船长’的英文是().正确#
错误A、LINE
B、HEAVING LINE
C、TOWING LINE
D、HEAD LINE#A、MASTER
B、CHIEF OFFICER
C、CAPTAIN
- DO NOT GO TO LIFE-BOAT STATIONS BEFORE ORDERD.的中文意思是:在未接到命令前不得去救生艇站。I HAVE HEAVY LIST DUE TO FLOODING.的中文翻译是().正确#
错误A、我有关于水舱的结构图表B、由于货物移动我船严重
- LIFEBOATMEN!CHECK EQUIPMENT OF CTEW AT ASSEMBLY STATIONS AND REPORT.可翻译成:艇上人员注意,检查在集合站的船员的装备并报告。I REQUIRE MEDICAL ASSISTANCE.的中文意思是() .‘稳性’的英文是().正确#
错误
- “检查放艇轨道并报告”可翻译成:CHECK LAUNCHING TRACKS AND REPORT。正确#
错误
- “当进入时不要相互推挤”的英文翻译是:DO NOT PUSH EACH OTHER WHEN ENTERING。“在甚高频13频道保持联系”的英文翻译是().正确#
错误A、KEEPCLEAROFMEONVHFCHANNEL13.
B、KEEPINCONTACTONVHFCHANNEL13.#
C、KEEPINL
- GIVE DISTRESS SIGNALS FOR IDENTIFICATION.的意思是:发出遇险求救信号。以信息源为中心向四周同时传递信息的渠道是()."我船有航行问题"的英文翻译是().I MUST ABANDON VESSEL AFTER GROUNDING.的中文意思是(
- DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破损控制队保持准备。信息以一定的程序和规则逐一传递给接收者,不能跨越沟通的是().“在甚高频13频道保持联系”的英文翻译是().“REPORT IF SHE DOES NOT AN
- CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警报。信息以一定的程序和规则逐一传递给接收者,不能跨越沟通的是().正确#
错误A、链式
B、轮式
C、圆周式#
D、全渠道式