必典考网

将二部药典中药品的外文名改用英文名,取消了拉丁名,是从哪-版

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 546
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    英文名(english names)、重氮化(diazotization)、葡萄糖氯化钠注射液(glucose and sodium chloride injection)、洋地黄(digitalis)、丙磺舒(probenecid)、盐酸普鲁卡因(procaine hydrochloride)、拉丁名(latin name)、地高辛片(digoxin tablets)、比色法测定(colorimetric determination)、荧光法测定(fluorimetric determination)

  • [单选题]将二部药典中药品的外文名改用英文名,取消了拉丁名(latin name),是从哪-版药典起执行()

  • A. 2005年版
    B. 2000年版
    C. 1995年版
    D. 1990年版
    E. 1985年版

  • 查看答案&解析 查看所有试题
  • 学习资料:
  • [单选题]《中国药典》(2010年版)直接用芳香第一胺反应进行鉴别的药物()
  • A. 盐酸普鲁卡因
    B. 盐酸利多卡因
    C. 丙磺舒
    D. 对乙酰氨基酚
    E. 肾上腺素

  • [单选题]洋地黄毒苷片的含量测定()
  • A. 荧光法
    B. 旋光度法
    C. 比色法
    D. 银量法
    E. 经柱色谱法纯化后,比色法

  • 本文链接:https://www.51bdks.net/show/yl8rke.html
  • 推荐阅读

    @2019-2025 必典考网 www.51bdks.net 蜀ICP备2021000628号 川公网安备 51012202001360号