必典考网

英译中(Translate):coupling factor()

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 1893
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    光合作用、高浓度(high-concentration)、叶绿体(chloroplast)、人工合成(synthetic)、电子传递(electron transport)、英译中

  • [填空题]英译中(Translate):coupling factor()

  • 查看答案&解析 查看所有试题
  • 学习资料:
  • [单选题]现在认为叶绿体ATP合酶是由()种亚基组成的蛋白复合体。
  • A. A.2
    B. B.4
    C. C.9
    D. D.12

  • [单选题]一般认为发现光合作用的学者是()。
  • A. A.Van.Helmont
    B. B.Joseph Priestley
    C. C.F.F.Blackman
    D. D.M.Calvin

  • [单选题]()的二氯酚吲哚酚可以为PSⅠ提供电子,所以它可作为人工电子供体进行光合作用中电子传递(electron transport)的研究。
  • A. A.高浓度
    B. B.人工合成
    C. C.还原型
    D. D.氧化型

  • 本文链接:https://www.51bdks.net/show/5pnl6z.html
  • 推荐阅读

    必典考试
    @2019-2025 必典考网 www.51bdks.net 蜀ICP备2021000628号 川公网安备 51012202001360号