必典考网

将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 1606
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    局限性(limitation)、约定俗成(established by usage)、自上而下、口语翻译(spoken language translation)、顺时针(clockwise)、第二届、美国纽约、美国华盛顿

  • [判断题]将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是手语口译

  • 查看答案&解析 查看所有试题
  • 学习资料:
  • [单选题]书空字母、汉字、符号的手势,仿汉字手势,应以()
  • A. A、观看者观看的笔顺.形状为正方向
    B. B、打手势者观看的笔顺.形状为正方向
    C. C、以字母.汉字.符号形状为正方向

  • [单选题]P的打法是:拇指跟食指相抵成圆圈,其余三指伸直并齐,指尖()。
  • A. A、向左伸出
    B. B、向前伸出
    C. C、向左伸出
    D. D、向下斜伸

  • [单选题]中国手语“盟”的手势动作是()。
  • A. A、)双手伸拇、食指张开,指尖朝前,相距5C、m,然后自上而下移动。
    B. B、)双手伸拇指,虎口朝上,互碰几下。
    C. C、)双手伸拇指,由两侧向中间靠拢,然后顺时针平衡转一圈,表示结盟。
    D. D、)双手伸拇指,先靠在一起,然后由侧分开。

  • [单选题]第二届“聋人行”活动在什么时候,什么地点举办的()
  • A. A、2002年7月美国纽约
    B. B、2004年7月美国华盛顿
    C. C、2002年7月美国华盛顿
    D. D、2004年7月美国纽约

  • [单选题]手语交流的局限性体现在()。
  • A. 推广和普及不够
    B. 约定俗成和强行规范的矛盾
    C. 没有考试翻译资格考试
    D. 没有稳定的职业保障

  • 本文链接:https://www.51bdks.net/show/0ddzrk.html
  • 推荐阅读

    @2019-2025 必典考网 www.51bdks.net 蜀ICP备2021000628号 川公网安备 51012202001360号